Naturalmente gli uomini del paese sono terrorizzati, ma le mogli e le figlie gli dicono di non preoccuparsi e di nascondersi in qualche posto e di lasciarle contrattare con loro.
Now, the men in the town are scared silly... so the wives and the daughters tell them not to worry... and go away and hide someplace and let them bargain with them.
Contrattare con i Centauri è sempre un processo lento.
Haggling with the Centauri is always a slow process.
Tu non hai nessun potere per contrattare con me, Sig. new York.
You have no bargaining power with me, Mr New York City.
Dovrebbe essere interessante vederti contrattare con lui.
It should be interesting to see how you deal with him.
Lo è, ma non sono interessato a contrattare con qualcuno che cambia opinione come se cambiasse i suoi vestiti.
it is, but i'm not interested in hiring someone who changes their mind as often as they change their clothes.
Non puoi contrattare con quello che non hai.
You cannot bargain with what you don't have.
Lui cercò di contrattare con me sul prezzo di una cassa di fichi.
He tried to negotiate me down for a bunch of cases.
Nel nostro campo, è meglio contrattare con i signori della droga in persona.
In this trade, it's best to deal with the drug lords in person
Prima della cerimonia, l'ho visto contrattare con un tizio.
Before the ceremony, I saw him with a guy doing a deal.
Non contrattare con Satana per la mia vita.
Do not bargain with Satan for my life.
Non puoi contrattare con lui, non puoi ragionare con lui perchè non è un essere umano.
You cannot bargain with it, you cannot reason with it because it is not a human being.
Una delle cose migliori di shopping nei mercatini e bancarelle è che in realtà può contrattare con i venditori.
One of the best things about shopping in flea markets and stalls is that you can actually haggle with the sellers.
Una volta che hai deciso di contrattare con i pacchetti, ecco alcuni passaggi fondamentali per la pianificazione della negoziazione per massimizzare il tuo successo:
Once you have decided to bargain with packages, here are a few basic steps for negotiation planning to maximize your success:
Sei venuta qui protestando per un terreno per cui avrei dovuto, a tuo parere, contrattare con te.
You came over here screaming blue murder about a piece of land that I would have come to some agreement with you over.
Non intendo contrattare con un usuraio sotto gli occhi di tutti.
I'll not haggle in the street with a moneylender.
Contrattare con te è dura, Gallagher. - Non ci ha creduto?
You drive a hard bargain, Gallagher.
[46] In compenso, se la società di progetto non ha lo status di organismo aggiudicatore, di norma è libera di contrattare con terzi, a prescindere dal fatto se siano propri azionisti o meno.
[46] However, when this company is not in the role of contracting body, it is in principle free to conclude contracts with third parties, whether these be its own shareholders or not.
Non c'è bisogno di spingere la vostra bici o scooter al garage locale e contrattare con il meccanico.
No need to push your bike or scooter to the local garage and haggle with the mechanic.
Contrattare con eToro OpenBook seguendo e/o copiando o replicando le operazioni di altri trader comporta un elevato livello di rischio anche se si stanno seguendo e/o copiando o replicando i trader con le migliori performance.
Trading with eToro by following and/or copying or replicating the trades of other traders involves a high level of risks, even when following and/or copying or replicating the top-performing traders.
Come hai potuto pensare di poter contrattare con Rollo?
How could you ever think you can do business with Rollo?
Jerry... non è devi contrattare con Louis, ma con me.
Jerry, you're not dealing with Louis on this one, you're dealing with me.
7.2 Potremmo contrattare con terze parti per fornirvi prodotti e servizi per nostro conto.
We may sometimes contract with third parties to supply products and services to you on Our behalf.
Di certo non per la gioia di contrattare con i Roscoe And The Motown Moment.
It sure wasn't for the fun of bargaining with "Roscoe And The Motown Moment."
Chiederemo a Eileen di contrattare con se stessa per vedere quale sia la cifra che la soddisfa.
We'll let Eileen here negotiate with herself to see what she thinks is fair.
Gaviria non vuole che i gringos sappiano che è disposto a contrattare con te.
Gaviria doesn't want the gringos to know he's willing to negotiate with you.
Non e' nella posizione di contrattare con noi.
You're not in any position to be horse-trading with us.
Devo contrattare con quelli del Distretto Est e mi serve una moneta di scambio importante.
You gotta give me a reason. I'm making parlay with Eastern and I need big wampum.
Posso premere il grilletto e distruggere la tua capacita' di avere un'erezione... Oppure puoi andartene sapendo che la tua famiglia non sara' mai in grado di contrattare con me e non sara' mai in grado di farmene andare, perche' comando io.
I can pull the trigger and effectively end your ability to ever achieve an erection again, or you can leave here with the knowledge that your family will never be able to bargain with me, and never be able to make me go away
E 'particolarmente importante per i negoziatori che hanno ben poco a contrattare con le altre categorie di potenza.
It is especially important to negotiators who have very little to bargain with in the other power categories.
No, non puoi contrattare con lui.
Yeah. We're not gonna barter with him. We're not bartering.
Vado a contrattare con quel tizio.
I'm gonna go barter with that guy.
E io saro' la' di persona a contrattare con lei.
And I'm gonna be up there dealing with her myself.
Mica vedi le gazzelle contrattare con il leone, no?
You don't see the gazelle bargaining with the lion, do you?
Potrei contrattare con qualche minorenne per il PTA?
Maybe I can turn some tricks for the PTA.
Non potete contrattare con la Chiesa.
You cannot bargain with the church.
Quello era quando pensavo di contrattare con Carlos Del Sol.
That was when I thought I was dealing with Carlos Del Sol.
Una vita passata a contrattare con J.R. mi ha posto su entrambi i lati del ricatto.
A lifetime of dealing with J.R. Has put me on both sides of blackmail!
Io non starò qui a contrattare con uno dei miei dipendenti.
I, for one, am not gonna sit here and negotiate with one of my employees.
Il cliente dichiara di poter contrattare con Lucrin sulla base delle CGV riportate sul sito Internet LUCRIN.COM (di seguito denominato "il nostro sito").
The customer confirms that he/she has the capacity to enter into a contract with Lucrin on the basis of the GCS shown on the website Lucrin.COM (hereafter referred to as "our website").
Durante questa visita, la signora Frankweiler conosce i bambini e decide di contrattare con loro: condividerà il suo segreto dell'Angelo se le diranno tutti i dettagli sulla fuga.
During this visit, Mrs. Frankweiler gets to know the children and decides to bargain with them: she will share her secret of the Angel if they tell her all the details about running away.
Se hai domande, ti preghiamo di contrattare con noi.
If you have any questions, please contract with us.
3.8031520843506s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?